向日葵的約定 ひまわりの約束
登 場 日本《STAND BY ME 哆啦A夢》主題曲 主 唱 秦 基博
作 詞 秦 基博 作 曲 秦 基博

 

 

530 STAND BY ME 哆啦A夢

 

 



雖然裡面的劇情差不多都看過
也猜得到故事是怎麼走
不過還是騙了我的眼淚
不管我就是要小叮噹..透露年齡的名 呵呵
ps我還是喜歡2D版的 不喜歡3D版的

靠..不該聽MV的
一聽眼淚又掉下來

(日語:STAND BY ME ドラえもん,英語:Stand by Me Doraemon)是一部紀念《哆啦A夢》作者藤子·F·不二雄誕辰80週年的3D電影

日文主題曲
https://www.youtube.com/watch?v=Bg1NKUy0NRM

還有廣東版英文版中文版

ひまわりの約束
歌:秦基博 作詞:Hata Motohiro 作曲:Hata Motohiro
どうして君が泣くの まだ僕も泣いていないのに
自分より 悲しむから つらいのがどっちか わからなくなるよ

ガラクタだったはずの今日が ふたりなら 宝物になる

そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかな
いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
これからは僕も 届けていきたい ここにある幸せに 気づいたから

遠くで ともる未来 もしも 僕らが離れても
それぞれ歩いていく その先で また 出会えると信じて

ちぐはぐだったはずの歩幅 ひとつのように 今 重なる

そばにいること なにげないこの瞬間も 忘れはしないよ
旅立ちの日 手を振る時 笑顔でいられるように
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
返したいけれど 君のことだから もう充分だよって きっと言うかな

そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかな
いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
これからは僕も 届けていきたい 本当の幸せの意味を見つけたから

向日葵的約定
為何你要哭泣呢
我自己都還尚未落淚
你總是比我 更為我傷心
究竟難過的是誰 都已分不清了

一如往常沒什麼特別的今天
因為與你在一起 而變得格外珍貴

好想陪在你身邊
縱使我不知道自己 能否為你做些什麼
希望你能一直 希望你能永遠
保持著你的微笑

宛如向日葵般的
那份直率的體貼與溫暖
及你給的全部
希望從今以後 我也能傳遞給你
因為我察覺了 你所帶給我的幸福

未來在遠處閃爍著
即使我們有天將要分離
儘管走上了不同的道路
但在那盡頭 我相信我們仍會再次相遇
不協調的笨拙腳步
彷彿合而為一 如今重疊著

在你身邊的時候
就連稀鬆平常的瞬間
也都如此難以忘懷
踏上旅途的日子 揮手告別的時候
希望我們都還能保持微笑

宛如向日葵般的
那份直率的體貼與溫暖
及你給的全部
希望我也能回報你 但依你的個性
一定會說 「你給我的已足夠了」吧

好想陪在你身邊
縱使我不知道自己 能否為你做些什麼
希望你能一直 希望你能永遠
保持著你的微笑

宛如向日葵般的
那份直率的體貼與溫暖
及你給的全部
此時此刻起 我打算繼續傳遞
因為我發現 真正幸福的意義

arrow
arrow

    蚊子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()