原文
http://nono8962.pixnet.net/blog/post/347356535-bazzi---myself-%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E8%AD%AF

 

 

 

 

 

 

[Verse 1]

I think I'm losing my mind

我想我正在逐漸失去理智

Trying to stay inside the lines

試著不要跨越那條界線

It's like I'm running in place

好像我正在原地踏步一樣

How you keep staying the same?

你怎麼有辦法像這樣一成不變?

Baby, I, I guess I'm something different

寶貝 我猜我是不太一樣

And I'm okay with that

而我也覺得那樣沒什麼不好

I can't fake no more smiles

我無法再裝出更多笑容

That shit gon' drive me mad

這一切快讓我抓狂

I'm focused on the future

我將一切專注於未來

Don't care 'bout nothin' else

一點也不在意其他事情

 

 

[Chorus]

I'm better by myself

我還是適合當個獨行俠

I'm better by myself

還是適合自己一個人

I don't need no one else

不需要其他人

I'm better by myself

我還是一個人最好

Myself

獨自一人

 

[Verse 2]

Don't wanna answer questions

不想回答任何問題

Just want your company

只想要你的陪伴

It's all good on the surface

也許表面看起來一切都好

Show me what's underneath

那麼隱藏於那之下的另一面又是如何呢

I'm not concerned with drama

我一點也不想搞事

I left that shit in school

我早就把那些留在學校裡了

I'm more concerned with commas

比起繼續和你在一起

Than keeping up with you

我比較想要暫時休息一下

Keep that away from me

將那爛事遠離我

I put the Heisman up to bad energy

將葡萄酒放到一旁 真讓我倒胃

No empathy, especially when the kid off Hennessy

不值得同情 尤其是當那些小鬼們喝的爛醉時

Fake friends to me make my mood go south like Tennessee

那些虛情假意的豬狗朋友總讓我的好心情飛到九霄雲外

Make the fool come out like, "Who is he?"

故意裝出令人發噱的語氣說著「他是誰?」

I mean, I'm trying to tell y'all

我指的是 我試著想告訴你們大家

 

[Chorus]

I'm better by myself

我還是適合當個獨行俠

I'm better by myself

還是適合自己一個人

I don't need no one else

不需要其他人

I'm better by myself

我還是一個人最好

Myself

獨自一人

arrow
arrow
    全站熱搜

    蚊子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()